您的位置:首页 >百科知识 > 宝藏问答 >

逢入京使原文及翻译注释

导读 【逢入京使原文及翻译注释】《逢入京使》是唐代诗人岑参创作的一首五言绝句,语言质朴自然,情感真挚,表达了诗人对家乡的思念之情。以下为该诗的原文、翻译、注释及总结分析。

逢入京使原文及翻译注释】《逢入京使》是唐代诗人岑参创作的一首五言绝句,语言质朴自然,情感真挚,表达了诗人对家乡的思念之情。以下为该诗的原文、翻译、注释及总结分析。

一、原文

逢入京使

故园东望路漫漫,

双袖龙钟泪不干。

马上相逢无纸笔,

凭君传语报平安。

二、译文

遇到回京的使者

向东遥望故乡,道路漫长而遥远,

衣袖上泪水不断,久久未干。

在马上相遇,没有纸和笔,

只能托你带句话,说一声“平安”。

三、注释

词语 注释
逢入京使 遇到回京城的使者
故园 指故乡
东望 向东看,指回望家乡方向
路漫漫 道路遥远,形容思乡之切
双袖龙钟 衣袖被泪水浸湿,形容悲伤
泪不干 泪水不停,表现情绪激动
马上 在马上,指骑马途中
相逢 相遇
无纸笔 没有纸和笔写信
凭君 托你
传语 传达话语
报平安 报告平安的消息

四、

《逢入京使》是唐代边塞诗人岑参的作品,通过一次与回京使者的偶遇,抒发了诗人对家乡的深切思念。诗中虽无华丽辞藻,却因真实的情感表达而打动人心。

- 情感表达:诗人因思乡而流泪,情感真挚,感人至深。

- 语言风格:简洁明了,通俗易懂,具有浓厚的生活气息。

- 结构特点:四句诗层层递进,从远望故乡到泪水不止,再到无法写信,最后托人捎话,情感层层加深。

五、表格总结

项目 内容
作者 岑参(唐代)
体裁 五言绝句
主题 思乡、离别、亲情
情感基调 悲伤、思念、无奈
用词特点 简洁自然,口语化
艺术特色 情感真挚,意境深远
代表意义 展现唐代边塞诗人的家国情怀

结语:《逢入京使》虽短小精悍,却蕴含深厚情感,是唐代诗歌中极具代表性的作品之一。它不仅展现了诗人对家乡的眷恋,也反映了当时社会中人们普遍的情感体验。