【俄而在文言文中的意思】“俄而”是一个在文言文中常见的词语,常用于叙述事件的迅速发生或时间的短暂。它在不同语境中可能有不同的含义,但总体上多表示“不久”、“一会儿”的意思。为了更清晰地理解“俄而”的用法和意义,以下将从多个角度进行总结,并通过表格形式对常见用法进行归纳。
一、基本含义
“俄而”是文言文中一个副词性词语,通常用来修饰动词或整个句子,表示时间上的短暂或事件发生的迅速。其核心含义为:
- 不久之后
- 一会儿
- 突然之间
在古文中,“俄”本义为“短时间”,“而”则作为连词或助词,起到连接作用。因此,“俄而”整体可理解为“很快地”或“片刻之后”。
二、常见用法与例句分析
| 用法 | 释义 | 例句 | 出处 |
| 表示时间短暂 | 不久之后 | 俄而雪至,寒风凛冽。 | 《后汉书》 |
| 表示事情迅速发生 | 一会儿 | 俄而兵至,城破人亡。 | 《三国志》 |
| 表示突然变化 | 突然之间 | 俄而天色大变,雷电交加。 | 《聊斋志异》 |
| 表示转折 | 但很快 | 俄而人去楼空,唯余残影。 | 古代小说 |
三、语义演变与现代应用
“俄而”虽为文言词语,但在现代汉语中仍有一定的使用场景,尤其是在文学作品、历史类文章或正式写作中,用来增强语言的古典感和节奏感。例如:
- “俄而夜深,众人皆散。”
- “俄而风雨大作,行人纷纷避雨。”
这些句子虽然带有文言色彩,但在现代语境中仍能被读者理解。
四、与其他类似词语的对比
| 词语 | 含义 | 与“俄而”的区别 |
| 须臾 | 很短的时间 | 更强调瞬间发生 |
| 顷刻 | 短暂的时间 | 多用于动作的快速完成 |
| 未几 | 不久之后 | 强调时间的推移 |
| 俄而 | 不久之后,有时带转折 | 更侧重于事件的迅速发展 |
五、总结
“俄而”在文言文中主要用于表达时间的短暂或事件的迅速发生,具有一定的语义灵活性。它既可以单独使用,也可以与其他词语搭配,构成不同的语义结构。通过对其用法和例句的分析,可以看出“俄而”在古代文献中具有广泛的应用价值。
表格总结:
| 词语 | 含义 | 常见用法 | 例句 | 出处 |
| 俄而 | 不久之后 / 一会儿 / 突然之间 | 时间短暂、事件迅速、转折 | 俄而雪至,寒风凛冽 | 《后汉书》 |
| 俄而 | 不久之后 | 事情迅速发生 | 俄而兵至,城破人亡 | 《三国志》 |
| 俄而 | 突然之间 | 情况突变 | 俄而天色大变,雷电交加 | 《聊斋志异》 |
| 俄而 | 一会儿 | 转折或变化 | 俄而人去楼空,唯余残影 | 古代小说 |
如需进一步了解其他文言虚词或成语的用法,欢迎继续提问。


