【rise和raise的区别和意思是什么】在英语学习中,“rise”和“raise”这两个词常常让学习者感到困惑,因为它们的中文翻译都可能是“上升”或“提高”。但实际上,它们在用法上有明显的区别。下面将从词性、用法、例句等方面进行总结,并通过表格形式帮助大家更清晰地理解两者的不同。
一、词性不同
- rise 是一个不及物动词,意思是“上升、升起”,后面不接宾语。
- raise 是一个及物动词,意思是“举起、提高、养育”,后面必须接宾语。
二、含义不同
单词 | 含义 | 示例 |
rise | 上升、升起(无主动动作) | The sun rises in the east.(太阳从东方升起。) The price of oil has risen.(油价上涨了。) |
raise | 提高、举起、抚养(有主动动作) | She raised her hand to ask a question.(她举手提问。) They raised money for the charity.(他们为慈善机构筹款。) He was raised by his grandmother.(他由祖母抚养长大。) |
三、常见搭配与用法
单词 | 常见搭配 | 说明 |
rise | rise up, rise to, rise from | 表示自然或被动的上升动作 |
raise | raise one's voice, raise a child, raise a flag | 表示主动的行为,通常涉及对象 |
四、时态与语态
- rise 只能用于主动语态,不能用于被动语态。
- ✅ The balloon rose quickly.
- ❌ The balloon was risen.(错误)
- raise 可以用于被动语态。
- ✅ The flag was raised by the soldiers.(旗帜被士兵升起。)
五、总结表格
项目 | rise | raise |
词性 | 不及物动词 | 及物动词 |
是否需要宾语 | 不需要 | 需要 |
是否可用于被动语态 | 否 | 是 |
常见含义 | 上升、升起 | 提高、举起、抚养 |
例子 | The sun rises every day. | He raised his voice in anger. |
通过以上对比可以看出,“rise”强调的是自然或被动的上升,而“raise”则强调人为的、有目的的动作。掌握这两个词的区别,有助于我们在写作和口语中更准确地表达意思。