【渡荆门送别 原文 最简翻译】一、
《渡荆门送别》是唐代诗人李白创作的一首五言律诗,属于送别诗的一种。该诗描绘了诗人离开荆门时的所见所感,表达了对故乡的依依惜别之情。全诗语言简洁明快,意境开阔,情感真挚。
为了便于理解与记忆,本文将提供该诗的原文、逐句最简翻译,并以表格形式进行整理,帮助读者快速掌握其内容和含义。
二、原文与最简翻译对照表
句子 | 原文 | 最简翻译 |
1 | 渡远荆门外,来从楚国游。 | 越过荆门关外,来到楚地游览。 |
2 | 山随平野尽,江入大荒流。 | 山峦随着平原消失,江水流入广阔的荒原。 |
3 | 月下飞天镜,云生结海楼。 | 月亮倒映如天镜,云彩升起似海楼。 |
4 | 仍怜故乡水,万里送行舟。 | 我依然喜爱故乡的江水,千里送我远行。 |
三、作品简析
《渡荆门送别》虽为送别诗,但并未过多描写离情别绪,而是通过自然景象的描绘,展现出诗人开阔的胸襟与对未来的期待。诗中“山随平野尽,江入大荒流”一句,写景壮阔,富有画面感;而“仍怜故乡水,万里送行舟”则透露出诗人对家乡的深厚感情。
此诗语言朴素,却意境深远,是李白早期山水诗中的代表作之一。
四、结语
《渡荆门送别》是一首兼具写景与抒情的佳作,通过对自然风光的描绘,传达出诗人对故乡的眷恋与对未来的憧憬。通过本表的整理,读者可以更清晰地理解诗的结构与内涵,从而更好地欣赏这首经典之作。