当前位置:80后首页>90后>正文

会英日韩三国语言 武汉90后“涉外导医”刷新导医技术

2018-11-08 14:23 来源:80后整理 网友评论 0

长江云报道 6月14号下午,两名来自津巴布韦的在汉留学生到武汉市第一医院看病,导医汤霞用一口流利的英语为其导诊。汤霞所在的“涉外导医”小组,十来位90后会英语、日语和韩语三国语言,为日渐增加的外国患者提供导诊服务。

14号下午,武汉市第一医院门诊导医台,来自津巴布韦的留学生蝴蝶飞(中文名)和她的同学前来咨询。导医护士宋慧萍用简单的英语交流后得知蝴蝶飞不会讲中文,马上通知英语导医汤霞前来接待。

汤霞询问得知,蝴蝶飞皮肤上长了包块,但不是很痛,后带至皮肤科诊确诊为单纯疱疹。“单纯疱疹”这个病的英文术语汤霞不知道该怎么说,她推出手机查到后再现场翻译。

6月13号下午,汤霞为来自伊拉克的网络工程师Murtadha提供英语导诊。Murtadha皮肤长痤疮,得知武汉市第一医院看皮肤病比较知名,尝试网上预约专家号但没能抢到号。汤霞建议其挂个当天的普诊号,并告诉他普通诊室也有很资深的医生坐诊,Murtadha接受建议。

汤霞今年24岁,湖北理工学院涉外护理专业毕业后进入武汉市第一医院事导医工作。2016年10月医院导医部成立“涉外导医”小组,她因出色的英语能力而被选中。汤霞介绍,她提供导诊服务的外国患者多为在汉留学生,多的时候一天内能碰到一两位,最难的环节是理解所描述的症状而确定该看什么科,很多医生都是硕士或博士毕业,英文水平较好,看病时倒不麻烦。

为提升外语水平,汤霞所在的“涉外导医”小组每周二下班后集中学习一小时。小组成员10余人均为90后,除了英语导医,还有日语导医、韩语导医。

汤霞说,涉外导医这份工作中让她很有成感,“很多患者看到我讲着英语为外国患者导诊,总是当面夸我。”为进一步提升语言能力,她还在外面报了雅思班。

武汉市第一医院门诊导医负责人熊群介绍,随着武汉国际化程度的提升,来医院诊的外国患者日益增多,“涉外导医”应需求而生。很多医学院近年都开设了涉外护理专业,也提供了相应的人才供应。

(湖北综合频道《新闻360》记者 陈昶 通讯员 谯玲玲 袁红 责任编辑 唐元)

标签:
分享到:

[错误报告] [推荐] [收藏] [打印] [关闭] [返回顶部]

免责声明:     本站为非盈利性站点,部分资源为网友投稿、推荐,所诉观点不代表本站立场,本站仅为提供交流平台。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。如文章内容有侵犯到您的地方,请第一时间联系我们,我们将及时处理。

滚动新闻

最新图片文章

最新文章

80后热点文章

媒体看80后

网站首页 | 友情链接 | 联系我们 | 关于我们 | 发展历程 | XML地图 | 网站地图